Fin d’année oblige, il est temps de faire le traditionnel bilan de l’année: mon Top 20 Mangas. De mon côté, l’année 2021 a été riche en découverte de manga, mais aussi en relectures. Voici le top des titres qui m’ont marqué cette année 2021 et qui ont été publié en 2020-2021, mis à part 3 exceptions, 😉 .
20 – Le chat qui rendait l’homme heureux – et inversement – Umi Sakurai (2021)
Le chat qui rendait l’homme heureux et inversement est un manga plein d’humour et d’émotion sur la relation entre un chat et un homme solitaire. À première vue, terriblement mignonne, cette série fera plaisir à n’importe quel amoureux des chats et fan de manga qui développe leurs personnages.
Titre : Le chat qui rendait l’homme heureux – et inversement
Auteur : Umi Sakurai
Traducteur : Sophie Piaugier
Édition : Soleil Manga
Collection : Seinen
Série : En cours (8 en cours au Japon)
Année de publication : 2021
Thèmes : Tranche de vie, Chat
Titre original : おじさまと猫 ~ Ojisama to neko
19 – Le monde selon Setchan – Tomoko Oshima (2020)
La lecture du monde selon Setchan ne laisse clairement pas indemne. Le style de la mangaka parait naïf (le style semble « mignon »pour une histoire qui ne l’ai pas du tout. Troublant et passionnant, ce one-shot est d’ailleurs assez déroutant tant sur le fond que sur la forme.
Titre : Le monde selon Setchan
Auteur : Tomoko Oshima
Traducteur : Miyako Slocombe
Édition : Le Lezard Noir
Nombre de tomes : One-shot
Collection : Shōnen
Année d’édition : 2020
Thèmes : Société, Romance, Science-fiction
Titre original : セッちゃん
Secchan
18 – Yona, Princesse de l’aube – Mizuho Kusanagi (2014)
Fan absolue de Basara de Yumi Tamara (un classique!!), je ne connaissais pas du tout Yona. C’est à force de le voir passer en recommandation que je me suis lancée. On retrouve tous les bons ingrédients au shōjo historique fantastique qui en font une de mes meilleures découvertes de 2021.
Titre : Yona Princesse de l’aube
Auteur : Mizuho Kusanagi
Traducteur : Léa Le Dimna
Édition : Pika Edition
Nombre de tomes : 34 tomes (en cours)
Collection : Shojo
Année d’édition : 2014
Thèmes : Romance, Historique, Guerre
Titre original : 暁のヨナ
Akatsuki no Yona
17 – Le bateau de Thésée – HIGASHIMOTO Toshiya (2019)
Une autre belle découverte de l’année. Le Bateau de Thésée réussit à maintenir le lecteur en haleine avec une enquête sur 30 ans mêlée à du fantastique. L’enquête et vraiment très bien ficelée et jusqu’au bout, je ne savais pas à quoi m’attendre.
Titre : Le bateau de Thésée
Auteur : HIGASHIMOTO Toshiya
Traducteur : AKIYAMA Ryoko
Édition : Vega
Nombre de tomes : 9 tomes
Collection : Seinen
Année d’édition : 2019
Thèmes : Thriller, Fantastique
Titre original : テセウスの船
Theseus no Fune
16 – Summer of lave – Shinzô Keigo (2021)
One-shot de Shinzô Keigo, Summer of Lave propose un regard sur une jeunesse désabusée et sur l’ennui. Une éruption volcanique transforme un village paisible en station thermale pleine de touristes. En pleine adolescence, cette éruption va changer la vie de nos adolescents qui ne savent plus ce que va leur apporter l’avenir.
Titre : Summer of Lave
Auteur : Shinzô Keigo
Traducteur : Aurélien Estager
Édition : Le Lezard Noir
Nombre de tomes : One-shot
Année d’édition : 2021
Thèmes : Tranche de vie, comédie
Titre original : ぼくらのフンカ祭
Bokura no Funka Matsuri
15 – A sign of affection – Suu Morishita (2021)
A sign of affection, c’est une des lecture toute mignonne de l’année ! Déjà, la série se déroule à l’université, chose assez rare. Ensuite elle met en scène deux personnages que l’on n’a pas l’habitude de lire dans les mangas : un jeune homme japonais polyglotte, ainsi qu’une jeune femme malentendante. C’est alors le début d’une romance entre jeunes adultes qui vont tous deux être attirés par leurs mondes très différents.
Titre : A Sign of Affection
Auteur : Suu Morishita
Traducteur : Rosalys
Édition : Akata
Collection : Medium
Collection : Shojo
Série :4 tomes (en cours)
Année d’édition : 2021
Thèmes : Handicap, Surdité, Romance
Titre original : ゆびさきと恋々
Yubisaki to Renren
14 – En proie au silence – Akane Torikai (2020)
En proie au silence, est l’une des seules séries publiées en France qui traite avec gravité des violences sexiste quotidienne que subisse les femmes. Cette série met en avant plusieurs femmes, qui se connaissent, à la fois faibles et fortes qui tente de s’épanouir dans une société patriarcale. Qu’on suive ou pas l’avis de la mangaka, elle a le mérite de nous faire réfléchir. Akane Torikai est aussi l’auteur du One-shot « You Gotta Love Song », et de la série gynocentrique Le siège des exilées, édité aussi chez Akata. Elle sera de nouveau publiée en 2022, j’ai hâte !
Titre : En Proie au silence
Auteur : Akane Torikai
Edition : Akata
Collection : Large
Série : 8 tomes
Année d’édition : 2020
Traducteur : Gaëlle Ruel
Thèmes : Féminisme, Tranche de vie, société, sexisme
Titre original: 先生の白い嘘
Sensei no Shiroi Us
13 – Destination Terra – Keiko Takemiya (2021)
Destination Terra n’a pas pris une ride ! Sortie en 1977 au Japon, Keiko Takemiya relate un monde de science-fiction avec des problématiques de paix et environnementales qui raisonne toujours en 2021. Visuellement, Destination Terra m’a séduite, le style, que l’on ne retrouve pas vraiment de nos jours, est toujours efficace et a réussi à me charmer.
Titre : Destination Terra
Auteur : Keiko Takemiya
Edition : Naban
Collection : Shonen
Série : 3 tomes
Année d’édition : 2021
Traducteur : Hesnard Guillaume
Thèmes : Science fiction
Titre original: 地球へ …
Terra e…
12 – Kageki Shojo – Saiki Kumiko (2021)
La bonne surprise de cette fin d’année ! Sortie en décembre, Noeve Graph a tiré encore une fois son épingle du jeu ! J’ai adoré cette surprenante série sur une école de théâtre de Kobe qui n’a que des filles comme élèves. Ce one-shot, prémisse d’une série plus longue, est plein de clin d’œil à la culture manga, un vrai bonheur. Les protagonistes sont pétillantes et malgré le côté naïf de Sarasa (le clin d’œil à Basara est évident là !), le monde du spectacle et de l’adolescence (dans une école de fille de surcroit), n’est pas pris à la légère. Hâte de lire la suite !
Titre : Kageki Shojo – Saison 0
Auteur : Saiki Kumiko
Edition : Noeve Graph
Type : Shojo
Série : 1 tome
Année d’édition : 2021
Traducteur :
Thèmes : Tranche de vie, Art
Titre original: かげきしょうじょ!
11 – Le siège des exilées – Akane Torikai (2021)
Le siège des exilées est un manga de science-fiction en deux tomes de Akane Torika. Dans un futur proche où il ne nait presque plus d’hommes, ceux-ci sont réduits à leur rôle reproducteur. Nous allons suivre un groupe de femmes qui ont décidé de fuir le système matriarcal et vivent de petit boulot dans un bidonville. Du sexisme qu’on n’a pas l’habitude de voir donc.
Titre : Le siège des exilées
Auteur : Akane Torikai
Traducteur : Gaëlle Ruel
Édition : Akata
Collection : Seinen
Série : 2 tomes
Année de publication : 2021
Thèmes : Science-fiction, Sexisme
Titre original : マンダリン・ジプシーキャットの籠城
10 – Le Mandala de feu – Chie Shimomoto (2021)
Dans Le Mandala de feu, l’autrice nous propulse dans l’Ère Tenshō (1580), où nous allons contempler à travers ses sublimes planches les œuvres de trois artistes de l’époque. Bien que l’histoire se focalise sur Tōhaku Hasegawa, on a l’opportunité de voir des œuvres de Eitoku Kano qui ont influencé Tōhaku, mais aussi un Trésor National de son fils Kyûzo Hasegawa. Franchement, ce titre m’a fait rêver. Plusieurs mois après l’avoir lu je pense souvent aux toiles perdues de ces artistes. Vraiment, si vous souhaitez en découvrir plus sur la peinture japonaise, ce manga est vraiment une belle introduction.
Titre : Le Mandala de Feu
Auteur : Chie Shimomoto
Traducteur : Aline Kukor
Édition : Mangetsu
Collection : Seinen
Année d’édition : 2021
Thèmes : Historique, Art
Titre original : Enshoku no Mandara
9 – Switch me on – Kujira (2020)
Sortis fin 2020, Switch me on de Kujira est l’un des mangas dont je ne rate aucune sortie. Décrivant avec honnêteté la vie de couple entre deux adultes, on ne se lasse passe de lire l’évolution des personnages. C’est un vrai bonheur de lire un coupe dans la société japonaise qui se met sur un pied d’égalité. Il y a du sexe, soit, mais aussi et surtout l’intimité issue de l’acte en lui-même. J’apprécie aussi énormément que les deux protagonistes adorent leurs emplois – les deux postes sont d’ailleurs similaires et cette situation n’est, pour le moment, pas remise en question. Une série mature et moderne.
Titre : Switch me on
Auteur : KUJIRA
Traducteur : KOECHLIN Anaïs
Edition : Akata
Collection : Shojo
Série : 5 tomes (En cours)
Année de publication : 2020
Thèmes : Tranche de vie, Romance, Adulte
Titre original : ホンノウスイッチ
Honnou Switch
8 – Kirihito – Osamu Tezuka
Kirihito d’Osamu Tezuka signe une œuvre humaniste et moderne pleine de tolérance. Publié entre 1970 et 1971 au Japon, il est le premier thriller médical de Tezuka avant Black Jack. Passionnant et plein de rebondissement, j’ai terminé ce pavé de 800 pages quasiment en une traite. L’histoire traite des angoisses et des dilemmes moraux auxquels sont confrontés les médecins et les patients.
Titre : Kirihito
Auteur : Osamu Tezuka
Traducteur : Jacques Lalloz
Edition : Delcourt/Tonkam
Collection : Seinen
Série : 1 tome Prestige / 4 tomes
Année de publication : 1970
Thèmes : Drame, Thriller, Médecine, Société
Titre original : きりひと讃歌 Kirihito Kanka
7 – Mauvaise Herbe – Keigo Shinzo (2020)
Je confirme mon coup de cœur pour Keigo Shinzo avec Mauvaise Herbe. Mauvaise herbe de Keigo Shinzo, est un drame sociétal en quatre tomes. Le lieutenant Yamada rencontre Shiori, adolescente fugueuse, lors d’une descente de police dans un salon de massage. Le mangaka critique la réponse inapproprié de la société face aux mineurs isolés. Un récit doux-amer que j’ai adoré lire (et offrir) cette année.
Titre : Mauvaise Herbe
Auteur : Keigo Shinzo
Traducteur : Aurélien Estager
Édition : Le Lezard Noir
Collection : Seinen
Série : 4 tomes
Année de publication : 2020
Thèmes : Drame social, Adolescent, Psychologie
Titre original : ノラと雑草
6 – Kowloon – Generic Romance – Jun Mayuzuki (2021)
On ne peut que se laisser séduire par le mix rétro et fantastique de Kowloon Generic Romance. La romance entre adulte est en trame de fond de cette série, qui n’a cesse de nous balloter entre temporalité et science-fiction. Le titre est ultra graphique avec un personnage féminin ultra “femme”. Entre “In the mood for love” et “Matrix” peut être.
Titre : Kowloon Generic Romance
Auteur : MAYUZUKI Jun
Traducteur : Pascale Simon
Édition : Kana
Collection : Life
Série : 2 tomes (en cours)
Année de publication : 2021
Thèmes : Romance, Tranche de vie, Fantastique
Titre original : 九龍ジェネリックロマンス
5 – Trait pour trait, dessine et tais-toi – Higashimura Akiko (2020)
Manga Autobiographique d’Akiko Higashimura, mais surtout un hommage magnifique à son professeur de dessin. La mangaka n’hésite pas à faire son introspection sans fard et parfois dure avec elle-même. Trait pour trait est aussi une série plein d’anecdotes sur l’industrie des mangas et nottament des shojos. Il y a aussi plein de clins d’oeils à d’autres mangaka qui ont commencé en même temps qu’elle. Bref, une coup de coeur! A noté, que c’est la série gagnante du tournoi Shojo 2020.
Titre : Trait pour trait, dessine et tais-toi
Auteur : HIGASHIMURA Akiko
Traducteur : Miyako Slocombe
Édition : Akata
Collection : Large
Série : 5 Tomes
Année de publication : 2020
Thèmes : Tranche de vie, Autobiographie, Art
Titre original : かくかくしかじか
4 – Don’t call it Mystery – Yumi Tamura (2021)
Bien entendu, la Reine Yumi Tamura est dans mon top 5. Connu en France pour des séries plutôt post-apocalyptique, la mangaka s’essaie ici avec brio aux joies du suspense et des énigmes. Totono est un héros décalé et attachant qui a toujours le ton juste pour mettre à mal nos préjugés. Les discussions des protagonistes et les commentaires décalés des personnages sont un délice – j’ai adoré le troisième tome.
Très verbeux, mais agréable à lire, la traduction a d’ailleurs été nommée au Prix Konishi de cette année.
Titre : Don’t call it mystery
Auteur : Yumi Tamura
Traducteur : Honnore Patrick, Maeda Yukari
Édition : Noeve Graphx
Série : 3 tomes (en cours)
Année de publication : 2021
Thèmes : Mystère, Tranche de vie
Titre original : ミステリと言う勿れ
Mystery to ru nakare
3 – & And – Mari Okazaki (2021)
& And de Mari Okazaki peut paraitre difficile à entrer dedans, mais au fur et à mesure des tomes, j’ai été séduite par la poésie et la sensualité tant visuelle que thématique de cette œuvre. J’ai adoré lire la quête professionnelle et sentimentale d’une jeune femme active. Kaoru est une héroïne battante qui décide de devenir indépendante et d’ouvrir son salon de manucure.
L’histoire de And (&) est atypique, mûre et sort des sentiers battus. Les personnages principaux sont complexes, car fragiles et tentent d’atteindre une parcelle de bonheur à travers leurs défauts et cicatrices. Comme le supporte les doubles pages et les couvertures, & And est le récit d’une chrysalide qui devient papillon, mais qui va devoir affronter ses peurs pour sortir de sa coquille.
Titre : AND (&)
Auteur : Mari Okazaki
Traducteur : Aline Kukor
Édition : Kana
Collection : Big Kana
Série : 5 tomes (en cours)
Année de publication : 2021
Thèmes : Tranche de vie, Romance
Titre original : & (アンド)
2 – Tokyo Tarareba Girls – Higashimura Akiko (2020)
Un autre josei d’Akiko Higashimura dans mon top 5, techniquement, sortis lui aussi en 2020 😉 Cette comédie romantique touche un sujet peu mis en avant dans la littérature : une bande de trentenaire qui cherche à se faire une place dans un monde qui considère qu’elles doivent soit être mariées soit avoir du succès. C’est toujours un grand moment quand je lis les aventures et potins de nos trois trentenaires à la recherche du bonheur.
Titre : Tokyo Tarareba Girls
Auteur : HIGASHIMURA Akiko
Traducteur : Miyako Slocombe
Édition : Le Lezard Noir
Série : 6 Tomes (en cours)
Année de publication : 2020
Thèmes : Tranche de vie, Romance
Titre original : かくかくしかじか
1 – Le Rakugo, à la vie, à la mort (2021)
Le Rakugo à la vie, à la mort est mon manga numéro 1 de l’année 2021 ! On commence à Tokyo en 1960 où un ex-yakuza sortant de prison souhaite devenir le disciple de Maitre Yakumono, un grand maître du Rakugo. Puis, le second tome touche le mystère qui entoure le maitre du Rakugo, et apporte un début de réponse aux accusations de Konatsu, pupille du maître qui l’accuse d’avoir tué son père.
En plus de la qualité de l’histoire, j’ai choisi de placer ce titre en numéro 1, car grâce à lui je découvre l’art du Rakugo. Je pense que l’on doit beaucoup à Cyril Coppini pour la qualité de la traduction – elle aussi nommé au Prix Konishi de cette année, qui permet une lecture fluide des contes interprétés par les artistes.
Titre : Le Rakugo, à la vie, à la mort
Auteur : Haruka Kumota
Traducteur :Cyril Coppini
Édition : Le lezard noir
Série : 2 tomes (en cours)
Année de publication : 2021
Thèmes : Tranche de vie, Art, Société
Titre original : かくかくしかじか